立即註冊
QQ登錄

只需一步,快速開始

用新浪微博登錄

只需一步,快速搞定

佛圖網

我的導航
打印 上一主題 下一主題

《楞严咒之米珠见》之‘四·二十五’

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
wairoa 發表於 2017-5-29 05:52:28 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

(319)勃囉诃牟尼曳泮
             brāhmaṇīye phaṭ
·义解:
.勃囉诃牟尼曳——brāhmaṇīye:此字从“brāhmaṇī”转变而来,义即“梵天妃”,与“brāhmaṇyai”同义。梵天为色界天,色界离欲清净,无后、妃之需,此中所说妃者,乃世间凡夫供奉尊称为“梵天妃”,实亦欲界诸仙之一。
·合解:向梵天妃罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能使梵天妃转生清净心及拥护心)呀!
(320)阿耆尼曳泮
            agnīye  phaṭ
·义解:
.阿耆尼曳—— agnīye :火天妃。
·合解:向火天妃罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能使火天妃转生柔和心及拥护心)呀!
(321)摩诃羯唎曳泮
             mahā-kālīye  phaṭ
·义解:
.摩诃羯唎曳——mahā-kālīye  :此字从“mahā-kālī”转变而来,义即“大黑天母”。
·合解: 向大黑天母罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能使大黑天母息灭瞋怒心转生柔和心)呀!
(322)羯囉檀迟曳泮
             kāla-daṇḍīye  phaṭ
·义解:
.羯囉檀迟曳——kāla-daṇḍīye  :此字从“kāla-daṇḍī”转变而来,义即“死神母”。
·合解:向死神母罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能使死神母生起慈悲心)呀!
(323)蔑怛唎曳泮
            maitrīye phaṭ
·义解:
.蔑怛唎曳——maitrīye:此字从“maitrī”而来,据《Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar And Dictionary》中云:「maitrī(used as in Sanskrit=BHS maitrā,see “apramāṇa”;also)(1)n.of a kind of magic(vidyā),(2)n. of a goddess」,意谓此字义除“慈”之外,还有(1)一类明咒,(2)神母等义。今取第二义“神母”。
·合解:向神母罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能使神母生起慈悲心及护法心)呀!
(324)唠怛唎曳泮
             raudrīye phaṭ
·义解:
.唠怛唎曳——raudrīye:此字从“raudrī”转变而来,义即“暴恶女神”。
·合解:向暴恶女神罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能消退暴恶女神的气焰,转生柔和心及护法心)呀!
(325)遮文茶曳泮
             cāmuṇḍāye phaṭ
·义解:
.遮文茶曳——cāmuṇḍāye :此字为阴性、间接受词与“cāmuṇḍāyai”同义,据《Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar And Dictionary》中云可用“ye”代替“yai”;字义为Durgā天母之一种贵妇形相,湿婆神之妃。
·合解:向遮文茶女神罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能消退遮文茶女神的娇慢,转生卑下心及护法心)呀!
(326)羯逻囉怛唎曳泮
             kāla-rātrīye phaṭ
·义解:
.羯逻囉怛唎曳——kāla-rātrīye:此字从“kāla-rātrī”转变而来,义即“黑夜女神”。
·合解:向黑夜女神罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能消退黑夜女神的傲慢,转生卑下心及护法心)呀!
(327)迦般唎曳泮
             kāpālīye phaṭ
·义解:
.迦般唎曳—— kāpālīye :此字从“ kāpālī”转变而来,义即“持骷髅女修行者(湿婆信徒)”。
·合解:向持骷髅女修行者罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能消退持骷髅女修行者的愚昧转生胜慧心及护法心)呀!
(328)阿地目质多迦尸摩舍那
             adhimuktaka-śmaśāna
·义解:
.阿地目质多迦——adhimuktaka:据《Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar And Dictionary》中云此字即“adhimuktika”,为“信乐、胜解、心乐....”等义。
.尸摩舍那——śmaśāna:即“尸陀林、塚间、弃屍林、火葬场”等义。
·合解:乐於塚墓间
(329)婆私你曳泮
             vāsinīye phaṭ
·义解:
.婆私你曳—— vāsinīye :此字从“ vāsinī”转变来,义即“居住者”。
·并解:(328)+(329)向乐於塚墓间居住者罩以爆破声(不思议甘露光焰所显化的爆破声能消退乐於塚墓间居住者的愚昧转生胜慧心及护法心)呀!
(330)演吉质
             ye ke cit
·义解:
.演——ye:为关系代名词,众数主格,义即“凡、、所有”等。
.吉——ke:为疑问代名词,众数主格,义即“怎样、如何、什麽”等。
.质——cit:不定代名词,与“cid”同义,义即“谁、某”等。
·合解:“任他谁”或“凡任何人”。
(331)萨埵婆写
             sattvasya
·义解:
.萨埵婆写——sattvasya:众生的
(332)麽麽印兔那麽麽写
             mama indūna mamāsya
·义解:
.麽麽——mama:第一人称代名词属格,义即“我的、我所”,在此引申为“主体性”,众生的主体性不离二障,即“烦恼、所知”二障。
.印兔那麽麽写——indūna mamāsya:如月光覆荫我的所有
·并解:(330)+(331)+(332)如月光覆荫(不思议甘露光焰所显化的爆破声能消减或消灭所有众生的二障)我的所有及所有众生呀!
※第四会咒的大概内容:
(一)第273-275句:归敬世尊伞盖法宝
(二)第276-286句:显此伞盖敷放光明,其不思议威神力用能破一切烦恼、所知二障,能回显本具五智菩提。
(三)第287句:惊叹此威神光明的力用
(四)第288-329句:以36次“甘露光明所显化的爆破声”为例,使触此光明者都成就不一的利益
(五)第330-332句:不在上例中的九界众生也无外地得到相应利益



分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空間QQ空間 騰訊微博騰訊微博 騰訊朋友騰訊朋友
收藏收藏 分享分享 支持支持 反對反對
行深致远,造就心灵佛图——佛教图片分享平台——佛图网www.photobuddha.net

Archiver|小黑屋|手機版|佛圖網

GMT+8, 2024-4-24 16:47 , Processed in 0.111833 second(s), 34 queries , Gzip On.

Copyright © 2014-2022 佛圖網

快速回復 返回頂部 返回列表