標題: 钟鼓楼·北京时间博物馆 Beijing Drum Tower Time Museum by BIDG [打印本頁] 作者: 佛教精舍 時間: 2015-12-28 15:30 標題: 钟鼓楼·北京时间博物馆 Beijing Drum Tower Time Museum by BIDG 时间博物馆位于北京中心城区,故宫北侧中轴线上,钟鼓楼东南侧。除钟鼓楼外,整个片区以1~2层传统四合院为主,是北京重点的历史风貌保护区。
The time museum situated at the southeastern corner of the bell & drum tower, which located in the center of Beijing city, on the central axis, to the north of the forbidden city . Besides the tower, the whole neighborhood blocks are consisted of 1~2 floors traditional courtyards, which is an important Beijing historical reservation zone.
钟鼓楼前后纵置,气势雄伟,巍峨壮观,凝聚着古代汉族劳动人民智慧与力量的结晶,钟鼓楼作为元、明、清代都城的报时中心。在城市钟鼓楼的建制史上,北京钟鼓楼规模最大,形制最高,是古都北京的标志性建筑之一,也是见证中国近百年来历史的重要建筑。
Bell Tower & Drum Tower represent the wisdom and power of ancient Chinese people through the Yuan Dynasty, Ming Dynasty and Qing Dynasty. The two towers served as the time calculator for the Beijing citizens.
钟鼓楼区位 The location of the Bell Tower & Drum Tower.
钟鼓楼是坐落在北京市南北中轴线北端的一组古代建筑,位于北京东城区地安门外大街北端。是全国重点文物保护单位。
As an important national historical reservation unit, the Bell Tower & Drum Tower locate at the north end of the street Di’anmen wai, right on the Beijing central axis.
设计理念 Design Philosophy
对于这座古老城市所经过的漫长历史,天安门自然是它尊贵的面孔,而钟鼓楼却是它朴素的心脏。怦然心动的钟鼓楼啊,日积月累地撞击着元明清三代北京城里帝王将相及平民百姓的集体记忆。
——摘自刘心武《钟鼓楼》
For this glorious city with such long long history, Tian’anmen is abosolutely her honored face , while the bell & drum tower is her humble heart. The beating of the tower, strikes the collective memory of the all the noble and the grass-roots across the Dynasty Yuan, Ming, Qing.
the time museum situated at the southeastern corner of the bell & drum tower, which located in the center of Beijing city, on the central axis, to the north of the forbidden city . Besides the tower, the whole neighborhood blocks are consisted of 1~2 floors traditional courtyards, which is an important Beijing historical reservation zone.
the site area is 5847 sqm, with total building area of 14,720 sqm, of which, 2674 sqm above ground and 12046 sqm below ground. the site boundary is defined by 3 streets, which are the street Gulou East, the street Di’an’men Nei, the street Xi’anli.
the site was a typical urban village, demolished by 2008, serves as a temporary parking lot. As the time goes by and the population increased, the image of the bell & drum tower becomes vague and blurred into the surrounding neighborhood.
To restore the original city context, based on a map of Qing Dynasty, we revitalize 3 courtyards with 3 axis and restore a rectangular green space to match the historical context.
To minimize the impact to the surrounding, the above gound development is strictly limited to single floor building. The volume and the layout is to match the traditional Beijing courtyard house.
The basic idea of the exterior facade style is to create a subtle, simple and elegant atmosphere. The decoration detail is inherited from traditional Chinese building, especially from the Dynasty Song and Ming. The essence of the traditional style is selected and concentrated to be applied in the museum.
the premium modern technology is combined with the traditional aesthetic, to deliver a durable and sustainable building.
the volume and the context is carefully designed to match the historical zone; the southeastern corner is reserved as green space to make the Bell Tower & Drum Tower more spectacular. the main color of the time museum facade is natural wood, distinguished from the red of the bell & drum tower.
钟、鼓楼处于北京故宫轴线的末端,建筑形式有着明显的中国明清皇家建筑特征。
bell & drum tower is located at the north end of the forbidden city , the architecture is typical Qing Dynasty imperial style.
这些特征体现为:
the style could be analysized as below:
1、具备规制的屋顶, roof based on the architecture hirarchy
2、高耸的基座 high base
3、象征皇家的红、金搭配色系 red and gold color
4、屋顶檐下的斗拱与彩画 Dougong and painting
5、红色的城墙 red wall
To realise a fully-functioned museum with strict limit of historical reservation, the basement development is the only choice. A large basement is hidden below the courtyard, housing the auction room, exhibition hall and BOH, etc.
The circulation is designed to ensure people could access each function space efficiently. The real challenge is the cargo circulation, due to the narrow space, the common service ramp is too long to fit in the site.
1、静、厅、园、影 Slience Hall Garden Shadow
静: 山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,惟有钟磬声。建筑围合和景观的塑造,打造了一个安静雅致的环境。
厅: 雕宫静龙漏,绮阁宴公侯。珠帘烛焰动,绣柱水光浮。将室内功能延伸至室外,与园景融为一体,形成室外客厅。
the landscape enhance the courtyard space, to deliver a quiet and elegant experience.
1、室内装饰采用明式现代风格 | the interior decoration is based on Ming Dynasty style
2、布局形式自由、灵活 | the flexible interior layout
室内装饰风格采用明式现代风格,儒雅内敛、低调从容,一派儒士风范。局部石材装饰,使整体更具有博物馆的文化气息。
室内空间全部采用灵活的布局形式,由多个空间单元共同构成大空间,便于现代实用功能的需求。、
The simplified Ming style is applied as the fundamental aesthetic tone. The stone is partially integrated to create a cultural atmosphere.
The interior space is fexible to be united as a whole single hall, meanwhile could be divided into several
independent small spaces.
室内装饰采用明式现代风格 | the interior decoration is based on Ming Dynasty style
明式现代装饰风格 | simplified Ming style
特征体现为 | features:
1、装饰手法多种多样,装饰用材也很广泛。但是不贪多堆砌,也不曲意雕琢。而是根据整体要求恰如其分的局部装饰。
Balance of the variety of the decoration style and materials and the minimalism aesthetics of Chinese
decoration.
2、图案以木雕为主辅以壤嵌、绘画、五金件装饰等多种表现手法。
Wood as the main decoration material, with painting, mosaic, and metal pieces.