立即註冊
QQ登錄

只需一步,快速開始

用新浪微博登錄

只需一步,快速搞定

佛圖網

我的導航
打印 上一主題 下一主題

《楞严咒之米珠见》之‘四·十三’

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
wairoa 發表於 2017-4-28 08:12:41 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

(72)帝瓢、南无萨羯唎多
            tebhyo namas-kṛtvā
·义解:
.帝瓢——tebhyo:“tebhyo”原为“tebhyas”,因“-as”遇到有声子音“n、m...”等即转为“o”;其义为“这些、那些、彼等”等的第三身代名词。
.南无萨羯唎多——namas-kṛtvā :“namas-kṛ”义即“敬礼”,“-tvā”为接尾词,义即“已”。
·合解:归命诸佛等已
(73)翳昙、婆伽婆多、萨
            idaṃ bhagavatas
·义解:
.翳昙——idaṃ:此字为指示代名词,义即“此”。
.婆伽婆多、萨——bhagavatas:“bhagavatas”从“bhagavat”转变过来,属格单数,义即“世尊的”。
·合解:此世尊的
(74)(萨)怛他伽都瑟尼钐
            (s)tathāgatoṣṇīṣaṃ
·义解:
.(萨)怛他伽都瑟尼钐——(s)tathāgatoṣṇīṣaṃ :此中括弧内的“萨/s”已移上句。此字可分拆为“tathāgata+uṣṇīṣaṃ”,据连音规则“a+u”转为“o”;前者义为“如来”,後者“uṣṇīṣaṃ”为“uṣṇīṣa”的直接受词,表对象或客体,本作“uṣṇīṣam”,因“m”後接子音“s”,按连音规则转为随韵“”,其义为“顶髻、最胜顶相、尊胜....”;合义为“如来顶髻”。
(75)萨怛多般怛蓝
            sitātapatraṃ
·义解:
.萨怛多般怛蓝—— sitātapatraṃ:此字可分拆为“sita+ātapatraṃ”,据连音规则“a+ā”转为长母音“ā”;前者义为“白”,後者为“伞盖”;合义为“白伞盖”。
·申述:“白伞盖”为本师的三昧耶形,“三昧耶”即“本誓”,故所谓“三昧耶形”即“本誓”的“形相”。以“本誓形相”作标帜,表显各尊自证化他的本誓相状,则分别诸尊时,易作鉴别;如一见“塔婆”,即知为“大日如来”;一睹“莲花”,即知为“阿弥陀佛”;又或以“杵、珠、剑、轮、索....”等等。本师释迦牟尼佛因地作五百大愿,可谓愿王中之王,以“白伞盖”作标帜,正显本誓不舍一切众生,普覆摄护一切众生。
(76)南无阿婆囉视耽
            namaḥ aparājitaṃ(未按规则转变前为namaḥ aparājitaṃ,转後成namo’parājitaṃ)
·义解:
.阿婆囉视耽——aparājitaṃ:梵文“aparājitaṃ”从“aparājita”的直接受词,义为“无能超胜、无能坏、不可动....”。
·合解:归命无能超胜....
(77)般囉帝扬岐囉
            pratyaṅgiraṃ
·义解:
.般囉帝扬岐囉——pratyaṅgiraṃ:梵文“praty”即“prati”为接头词,因後接母音字,故转为“praty”;义即“对向、回向、向前、对抗....”,有此接头词,往往强化动词的全方位力用。“aṅgiraṃ”义为“具力”,具什麽力呢?具足降魔力、摧毁力、解脱力、拔济力、调伏力、回遮力、对治力.....
·并解:(76)+(77)归命无能超胜具大力用者
(78)萨囉婆、部多、揭囉诃
            sarva-bhūta-graha
·义解:
.萨囉婆——sarva:一切
.部多——bhūta:邪灵、精灵、妖魅、鬼...
.揭囉诃——graha:所魅、所着、所祟;此字多义,亦可多“魔、恶星宿、执著”解。
·合解:一切被鬼/邪灵所祟的病。
(79)尼揭囉诃羯、迦囉诃尼
            nigrahaka kara-hani
·义解:
.尼揭囉诃羯—— nigrahaka :摧毁
.迦囉诃尼——kara-hani:“kara”义即“能作、所作、增长....”,“hani”义即“损害、不利....” 。   
·合解:摧毁正作损害...
(80)跋囉、毖地耶、叱陀你
            para-vidyā-cchedanīṃ
·义解:
.跋囉——para:他、他人
.毖地耶——vidyā:咒
.叱陀你——cchedanīṃ:“cchedanīṃ”从“chedana”转变过来,义即“截断、消灭”;字前多一“c”字,因在母音“a”後,故多加一个“c”。
·合解:截断他(仇敌)咒
·并解:(78)+(79)+(80)摧毁一切正作祟的鬼病及截断一切仇敌的咒术
(81)阿迦囉、密唎柱
            akāla-mṛtyu
·义解:
.阿迦囉——akāla:非时
.密唎柱——mṛtyu:夭折
·合解:非时夭折
(82)般唎怛囉耶儜、揭唎
            pari-trāyaṇe-karīṃ
·义解:
.般唎——pari:普遍
.怛囉耶儜——trāyaṇe:此字为中性、处格,从“trāyaṇa”转变过来,义即“救护、拔济”。
.揭唎——karīṃ:行为、作
·合解:普作救护(一个不漏)
·并解:(81)+(82)救护非时夭折难
(83)萨囉婆、槃陀那、目叉尼
            sarva-bandhana-mokṣaṇīṃ
·义解:
.萨囉婆——sarva:一切
.槃陀那——bandhana:系缚、魅惑、禁闭....
.目叉尼——mokṣaṇīṃ:解脱
·合解:解脱一切系缚
(84)萨囉婆、突瑟吒
            sarva-duṣṭa
·义解:
.萨囉婆——sarva:一切
.突瑟吒——duṣṭa:不好的、极恶的、染污的....
·合解:一切极恶的
(85)突悉乏、般那你伐囉呢
            duḥ-svapna-nivāraṇīṃ
·义解:
.突悉乏般那——duḥ-svapna:恶梦
.你伐囉呢——nivāraṇīṃ:义即“防止、阻止、禁止、遮...”等等
·合解:遮止恶梦
·并解:(84)+(85)遮止一切不好的恶梦
(86)赭都囉失帝南
            caturaśītīnāṃ
·义解:
.赭都囉失帝南——caturaśītīnāṃ:此字分拆为“catur+aśītīnāṃ”“catur”是数目字“四”的意思;“aśīti”是数目字“八十”的意思,而後加之“-nāṃ”为属格众数,有“的”的意思。
·合解:八十四的
(87)羯囉诃、娑诃萨囉若闍
            graha-sahasra-rujā
·义解:
.羯囉诃——graha:前已解释为“所魅、所祟、所着”,它仍有余义,如“染着、执着、恶星、凶星”等;这里指的是“恶星”。
.娑诃萨囉——sahasra:此字即数目“千”的意思。
.若闍——rujā:此字还原为“rujās”,为阴性众数直接受词,据连音规则,若後接有声子音如“v、l、r...”则删掉“s”,若接无声子音如“p、t、k...”则“s”转为“ḥ”;其字义为“疾病、痛苦、破坏....”等等。
·合解:千灾变恶星难(所引发的破坏、疾病、痛苦...)
(88)毗多崩、娑那羯唎
            vidhvaṃsana-karīṃ
·义解:
.毗多崩娑那——vidhvaṃsana:摧伏、威伏、破坏、能破....
.羯唎——karīṃ:作
·合解:威伏作(实威伏二字已含“作”的内容)
·并解:(86)+(87)+(88)威伏八万四千(“八万四千”作虚数解,即多得无法想象的意思)灾变恶星所引发的种种灾难。
·申述:古印度或我国古人大都有仰观天象,以卜吉凶,深信认为星体的变异、运行,对一国的兴衰、瘟疫的骤降、大人物的生死....等等,都有一定反映的准则;而此中“威伏八万四千灾变恶星难”,表古人深信一国之灾变,如火灾、水灾、风灾、地震、瘟疫....等等都与恶星作祟有关,而恶星各有所主神,此咒威神即能降伏此等星宿神,使不为患。



001QdcP5gy6LFk2N0XO54&690.jpg (116.26 KB, 下載次數: 55)

001QdcP5gy6LFk2N0XO54&690.jpg
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空間QQ空間 騰訊微博騰訊微博 騰訊朋友騰訊朋友
收藏收藏 分享分享 支持支持 反對反對
行深致远,造就心灵佛图——佛教图片分享平台——佛图网www.photobuddha.net

Archiver|小黑屋|手機版|佛圖網

GMT+8, 2024-5-6 21:49 , Processed in 0.107412 second(s), 34 queries , Gzip On.

Copyright © 2014-2022 佛圖網

快速回復 返回頂部 返回列表