第1張 /
組圖打開中,請稍候......
|
發佈時間: 2017-5-19 11:54
正文摘要:
(223)鸡囉夜弥 kīlayāmi·义解:.鸡囉夜弥——kīlayāmi:此字可分拆为“kīlaya+mi”,前者为动词“钉住、杵(橛)击”义,後者为第一身单数“我”义,全义为“我杵击..”·并解:(220)+(221)+(222)+(223)使我截断并钉住一切魔众们的种种明咒术。(224)波唎跋囉者迦、讫唎担 pari-vrājaka-kṛtaṃ·义解:.波唎跋囉者迦——pari-vrājaka:出家外道.讫唎担——kṛtaṃ:“kṛtaṃ”即“kṛtam”,义即“所作、行为、造作”;因後接子音,故“m”转为“ṃ”。·合解:出家外道所作..(225)毗陀夜 ...<閱讀全文>
|