立即註冊
QQ登錄

只需一步,快速開始

用新浪微博登錄

只需一步,快速搞定

佛圖網

我的導航
打印 上一主題 下一主題

柏林WW2地堡改造的东南亚艺术博物馆

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
harry1211 發表於 2017-1-26 12:04:21 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

John Pawson converts WW2 bunkers into museum of Southeast Asian art in Berlin
由专筑网朱王倩,韩平编译
建筑设计师John Pawson将一对二战时期的通信地堡,改造为柏林Kreuzberg街区的艺术家具博物馆。
Architectural designer John Pawson has transformed a pair of second world war telecommunication bunkers into an art and furniture museum in Berlin's Kreuzberg neighbourhood.
     


Photograph by Gilbert McCarragher.
Feuerle收藏是举办当代艺术、中国皇家家具和De?sire? Feuerle的古代东南亚艺术收藏的私人博物馆。
The Feuerle Collection is a private museum hosting the contemporary art, Imperial Chinese furniture, and ancient Southeast Asian art collections of De?sire? Feuerle.
   


Photograph by def image.
Pawson在柏林的第一个主要项目,它的特色是具有设计师简约风格的展览空间。
“很难想象比这些巨大的混凝土结构更加充满气氛的地方”,Pawson说道。
Pawson's first major project in Berlin, it features exhibition spaces with the designer's characteristically minimalist style.
"It is difficult to think of places more charged with atmosphere than these monumental concrete structures," said Pawson.


Photograph by def image.
“他们非常喜欢‘工程风格’的建筑,所以提倡[极简主义艺术家]唐纳德?贾德的风格”,他继续说。“当我参观基地,第一次发自内心的感受建筑时,我就希望将光线作为我设计的一个手段。”
     
与当代艺术作品摆放在一起的雕塑和家具可追溯到7世纪到13世纪,比如建筑师Anish Kapoor的作品也在内。
"They fall very much into the category of 'engineers' architecture that so appealed to [minimalist artist] Donald Judd," he continued. "I knew from the beginning when I visited the site and first had that visceral experience of mass that I wanted to use as light a hand as possible."
Sculpture and furniture pieces dating from the 7th to 13th century are set alongside contemporary artworks by artists including Anish Kapoor.
     


Photograph by Nic Tenwiggenhorn.
两个主要的展览空间位于一层,以及6480平方米的博物馆位于地下一层。
Two primary exhibition spaces are positioned on the ground floors and lower-ground level of the 6,480-square-metre museum.


Photograph by Nic Tenwiggenhorn.
他们在一层附加着一个额外的临时展览空间,较低的水平面为三个主题房间:声音室,湖室和香室。虽然今年初建筑的主要部分已开放,但这些空间将在2017年上半年首次亮相。
They are accompanied at ground level by an additional space for temporary exhibitions, and on the lower ground floor by three themed rooms: Sound Room, Lake Room and Incense Room. While the main parts of the building opened earlier this year, these spaces will have their debut in the first half of 2017.
     

Photograph by Nic Tenwiggenhorn.
两个地堡通过地下室连接,那里有老化的混凝土柱和裸露的天花板。
The two bunkers are connected at basement level, where the aging concrete columns and ceiling are left exposed.
     

Photograph by def image.
参观者在进入声音室时在入口留下手机,以确保在没有干扰的情况下体验艺术。房间里将播放美国作曲家约翰?凯奇的“简约的色调和沉默”,以帮助游客集中精力于艺术品上。
Here, visitors to the Sound Room will be asked to leave their mobile phones at the entrance, to ensure an experience of the artworks within without distraction. The room will be filled with "minimalistic tones and silences" by American composer John Cage to help visitors concentrate on the pieces.
      


Photograph by Nic Tenwiggenhorn.
湖室将提供建筑低层的与众不同的湖面景色。这个人工水体将通过地热热泵用于加热博物馆,从地面传递热量。
The Lake Room will offers an unusual view of a lake on the lower floor of the building. This artificial water body will be used to heat the museum via a geothermal heat pump, transferring heat from the ground.
     





























iarch专筑
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空間QQ空間 騰訊微博騰訊微博 騰訊朋友騰訊朋友
收藏收藏 分享分享 支持支持 反對反對
行深致远,造就心灵佛图——佛教图片分享平台——佛图网www.photobuddha.net
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|手機版|佛圖網

GMT+8, 2024-5-2 05:54 , Processed in 0.106213 second(s), 82 queries , Gzip On.

Copyright © 2014-2022 佛圖網

快速回復 返回頂部 返回列表