 中國禪宗六祖惠能大師弟子法海法師將其一生的講法內容蒐集整理而成《六祖法寶壇經》(簡稱《六祖壇經》),是佛教史上唯一由中國人創作並得到廣泛認可的佛經。廣東省四會市千年名剎六祖寺日前舉行《六祖壇經》現代泰文版首發式,泰國摩訶朱拉隆功大學副校長薩威法師等嘉賓出席。 四會市六祖寺是惠能大師隱居修行十五年的靈山勝地,在六祖寺方丈大願法師推動下,《六祖壇經》已翻譯成十一種語言。在薩威法師的促成,六祖寺與摩訶朱拉隆功大學合作,歷經三年翻譯現代泰文版《六祖壇經》,大願法師盼成為南北傳佛教交流的里程碑,增進雙方更密切的合作。 「《六祖壇經》最重要的教導是修心,與南傳佛教的禪修很相近。」薩威法師指出,為了要能完整表達《六祖壇經》的意思,三年前先組織翻譯團隊,確認所有成員都讀懂《六祖壇經》,並對經典完全無疑問後才開始翻譯。 「要傳遞六祖慧能大師的智慧,出版書籍只是第一步,未來還要透過網路傳播,不過最重要的是融入生活當中。」薩威法師表示,未來將在學校裡,指導學生如何在生活、修行中活用大師的智慧。 《六祖壇經》傳入泰國,堪稱奇緣。一九四○年代末,中國內戰,寺廟遭破壞,一位在寺院禪修的泰國華僑,幫助僧人整理被破壞的寺廟時,無意中在六祖惠能大師真身的膝蓋處發現一本《六祖壇經》。這位華僑認為,這是六祖示意他要保護經書、傳播經義,於是悄悄妥善保存經書,回泰國後,將經書呈交給泰國高僧佛使尊者。 被譽為「南傳佛教第一人」、「二十世紀思想家」、有華人血統的佛使尊者,發願將經書翻譯成泰文,因此《六祖壇經》首次被譯成泰文。佛使尊者還用泰文將《六祖壇經》的經文書寫在寺廟牆上,讓僧信都能清楚看到。 經由佛使尊者的推廣和傳播,《六祖壇經》在泰國佛教界和政界有很大的影響力,還流傳到歐美國家。至於當初在六祖真身膝蓋處發現的《六祖壇經》,現由泰國佛學會保存。
|